Перевод: с русского на русский

с русского на русский

пересыпать (из одного места в другое)

См. также в других словарях:

  • пересыпать — ПЕРЕСЫПАТЬ1, несов. (сов. пересыпать), что. Перемещать (переместить) какое л. сыпучее вещество из одного места в другое [impf. to pour (a powder) from one container into another]. Мы пересыпали сахар из треснувшей банки в другую, когда позвонили… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • 1.2.1.1. — 1.2.1.1. Предложения, отображающие ситуацию однонаправленного перемещения, ориентированного относительно исходного и конечного пунктов Типовая семантика Живое существо, неодушевленный предмет, событие или природное явление приводит объект в… …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • пересы́пка — и, ж. разг. Действие по глаг. пересыпать пересыпать 1 (в 1 и 3 знач.). Пересыпка зерна в закрома. Пересыпка вещей нафталином. □ В тобольской каторжной тюрьме арестанты занимались переноскою с одного места на другое ядер, пересыпкой песка и т. п.… …   Малый академический словарь

  • Пересыпаться — несов. 1. Сыпаться из одного места в другое. 2. перен. разг. Обильно сопровождаться какими либо словами, фразами (о высказываниях, речи, разговоре). 3. страд. к гл. пересыпать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Пересыпаться — несов. 1. Сыпаться из одного места в другое. 2. перен. разг. Обильно сопровождаться какими либо словами, фразами (о высказываниях, речи, разговоре). 3. страд. к гл. пересыпать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПЕРЕЛОПАТИТЬ — ПЕРЕЛОПАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер., что. 1. Пересыпать, перебрасывая лопатой с одного места на другое. П. зерно. 2. перен. То же, что перевернуть (в 4 знач.) (разг.). Перелопатил всю периодику. | несовер. перелопачивать, аю, аешь. Толковый …   Толковый словарь Ожегова

  • ТОРГОВЛЯ — Хороший товар сам себя хвалит. Хорошо дешево не бывает. Цена по товару, и товар по цене. Купи коня, и хода твоя (а хода даром). Конь конем, а хода (а побежка) даром. Баран бараном, а рога даром. Кафтан кафтаном, а бора даром. Умереть не хочется,… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»